Thursday, October 23, 2008

Bersedekahlah! Sebelum sedekah anda ditolak...


Bab Sedekah Sebelum Ditolak

SAHIH BUKHARI

١٤١١- حَدَّثَنَا آدَمُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا مَعْبَدُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ سَمِعْتُ حَارِثَةَ بْنَ وَهْبٍ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ تَصَدَّقُوا فَإِنَّهُ يَأْتِي عَلَيْكُمْ زَمَانٌ يَمْشِي الرَّجُلُ بِصَدَقَتِهِ فَلَا يَجِدُ مَنْ يَقْبَلُهَا يَقُولُ الرَّجُلُ لَوْ جِئْتَ بِهَا بِالْأَمْسِ لَقَبِلْتُهَا فَأَمَّا الْيَوْمَ فَلَا حَاجَةَ لِي بِهَا

Adam telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Syu'bah telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Ma'bad bin Khalid telah meriwayatkan kepada kami, beliau berkata: "Saya mendengar Haritsah bin Wahb berkata: "Saya mendengar Nabi s.a.w. bersabda: "Bersedekahlah kamu! Kerana sesungguhnya akan datang kepadamu satu zaman di mana seorang orang lelaki berjalan dengan sedekahnya tetapi tidak menemui orang yang boleh menerima sedekahnya. Lelaki (yang ditemui) berkata: "Kalau engkau datang kelmarin pasti saya akan menerimanya. Adapun hari ini aku tidak lagi memerlukannya."

١٤١٢- حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ :قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَكْثُرَ فِيكُمْ الْمَالُ فَيَفِيضَ حَتَّى يُهِمَّ رَبَّ الْمَالِ مَنْ يَقْبَلُ صَدَقَتَهُ وَحَتَّى يَعْرِضَهُ فَيَقُولَ الَّذِي يَعْرِضُهُ عَلَيْهِ لَا أَرَبَ لِي

Abu al-Yaman telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Syu`aib telah menceritakan kepada kami, katanya: Abu al-Zinad telah meriwayatkan kepada kami daripada Abd al-Rahman daripada Abu Hurairah, beliau berkata: "Nabi s.a.w. bersabda: "Qiamat tidak akan berlaku sehingga harta menjadi banyak di kalangan kamu sampai harta itu melimpah ruah sehingga orang yang akan menerima sedekah merungsingkan empunya harta (kerana tiada orang yang mahu menerima sedekahnya) dan sehingga dia kemukakannya lalu orang itu berkata: "Tidak perlu."

١٤١٣– حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ النَّبِيلُ أَخْبَرَنَا سَعْدَانُ بْنُ بِشْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو مُجَاهِدٍ حَدَّثَنَا مُحِلُّ بْنُ خَلِيفَةَ الطَّائِيُّ قَالَ سَمِعْتُ عَدِيَّ بْنَ حَاتِمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَقُولُ كُنْتُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَاءَهُ رَجُلَانِ أَحَدُهُمَا يَشْكُو الْعَيْلَةَ وَالْآخَرُ يَشْكُو قَطْعَ السَّبِيلِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَّا قَطْعُ السَّبِيلِ فَإِنَّهُ لَا يَأْتِي عَلَيْكَ إِلَّا قَلِيلٌ حَتَّى تَخْرُجَ الْعِيرُ إِلَى مَكَّةَ بِغَيْرِ خَفِيرٍ وَأَمَّا الْعَيْلَةُ فَإِنَّ السَّاعَةَ لَا تَقُومُ حَتَّى يَطُوفَ أَحَدُكُمْ بِصَدَقَتِهِ لَا يَجِدُ مَنْ يَقْبَلُهَا مِنْهُ ثُمَّ لَيَقِفَنَّ أَحَدُكُمْ بَيْنَ يَدَيْ اللَّهِ لَيْسَ بَيْنَهُ وَبَيْنَهُ حِجَابٌ وَلَا تَرْجُمَانٌ يُتَرْجِمُ لَهُ ثُمَّ لَيَقُولَنَّ لَهُ أَلَمْ أُوتِكَ مَالًا فَلَيَقُولَنَّ بَلَى ثُمَّ لَيَقُولَنَّ أَلَمْ أُرْسِلْ إِلَيْكَ رَسُولًا فَلَيَقُولَنَّ بَلَى فَيَنْظُرُ عَنْ يَمِينِهِ فَلَا يَرَى إِلَّا النَّارَ ثُمَّ يَنْظُرُ عَنْ شِمَالِهِ فَلَا يَرَى إِلَّا النَّارَ فَلْيَتَّقِيَنَّ أَحَدُكُمْ النَّارَ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ فَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَبِكَلِمَةٍ طَيِّبَةٍ

Abdullah bin Muhammad telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Abu 'Asim al-Nabil telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Sa`dan bin Bisyr telah menceritakan kepada kami, katanya: Abu Mujahid telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Muhill bin Khalifah al-To`iy telah meriwayatkan kepada kami, beliau berkata: "Aku mendengar 'Adiy bin Hatim berkata: "Dulu aku bersama Rasulullah s.a.w. lalu datang dua orang lelaki berjumpa dengannya. Salah seorang darinya mengadu tentang kepapaan manakala seorang lagi mengadu tentang jalan yang tidak selamat. Rasulullah s.a.w. berkata: "Adapun tentang gangguan di tengah jalan tidak akan datang kepada engkau kecuali sekejap sahaja hinggakan nanti rombongan ke Mekah keluar tanpa pengawal. Adapun kepapaan, maka sesungguhnya kiamat tidak akan berlaku sehingga seseorang kamu mengelilingi sambil membawa sedekahnya tetapi tidak menemui orang yang mahu menerima sedekah itu daripadanya. Kemudian seseorang kamu benar-benar akan berdiri di hadapan Allah, tidak ada lagi hijab di antaranya dan Allah dan tidak ada lagi juru bahasa yang akan menterjemahkan kepadanya. Kemudian Tuhan berkata kepadanya: "Bukankah aku telah berikan kamu harta?" Maka mereka akan jawab: "Memang." Kemudian Allah berkata: "Bukankah aku telah utuskan kepadamu seorang rasul?" Mereka akan menjawab: "Memang." Lalu berpaling ke kanan, dia tidak nampak kecuali neraka dan berpaling ke kiri, dia tidak nampak kecuali neraka. Hendaklah seseorang kamu benar-benar menjaga dirinya dari neraka walaupun dengan secebis tamar. Kalau itu pun tidak dapat maka dengan ucapan yang baik."


١٤١٤– حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ بُرَيْدٍ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَيَأْتِيَنَّ عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ يَطُوفُ الرَّجُلُ فِيهِ بِالصَّدَقَةِ مِنْ الذَّهَبِ ثُمَّ لَا يَجِدُ أَحَدًا يَأْخُذُهَا مِنْهُ وَيُرَى الرَّجُلُ الْوَاحِدُ يَتْبَعُهُ أَرْبَعُونَ امْرَأَةً يَلُذْنَ بِهِ مِنْ قِلَّةِ الرِّجَالِ وَكَثْرَةِ النِّسَاءِ

Muhammad bin al-'Alaa` telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Abu Usamah telah meriwayatkan kepada kami daripada Buraid daripada Abi daripada Abi Musa daripada Nabi s.a.w. sabdanya: "Pasti akan datang kepada manusia satu zaman di mana seseorang itu akan membawa sedekahnya berupa emas kemudian dia tidak akan berjumpa seorang pun yang akan mengambil sedekahnya daripadanya. Dan seorang lelaki dilihat dituruti oleh empat puluh orang perempuan, mereka berlindung dengannya kerana sedikitnya lelaki dan ramainya perempuan."

No comments: